• 登录Login
  • 注册Register
  • logo

    会员登录
    还没有账号立即注册

    邮箱登录

    中海佛山环宇城

    项目分类:商办项目 > 商业综合体

    业主单位:佛山中海环宇城房地产开发有限公司


    设计单位:澳派景观设计工作室


    项目规模:655,374平方米(商业和住宅)
    景观面积:60,250平方米
    建成时间:2016年7月
    设计周期:2013年7月–2015年初


    主创设计师:Chris Razzell

    Owner:COHL Foshan Uni-Mall Real Estate Development Co., Ltd.


    Design Consultant:ASPECT Studios


    Project Scale:655,374㎡ (Commerce & Residence)
    Landscape Area:60,250㎡
    Date of Completion:2016.7
    Cycle of Design:2013.7-Early 2015


    Chief Designer:Chris Razzell

    中海佛山环宇城的商业空间与公共开放空间相得益彰,为人们提供了相聚和与景观互动的全新机会。该项目的景观由澳派景观设计工作室ASPECT Studios上海和悉尼工作室共同设计,也是这个项目的点睛之笔,通过全天候可以体验的公共空间来吸引人们聚集,辐射范围超越佛山拓展到广州。该项目占地11.2公顷,配有商业区,与城市的公共交无缝连接,拥有自然的水系,并带有公共开放空间,成为中国独一无二的商业综合体。


    景观的核心亮点在于一个高度整合的儿童水游乐公园,由中海集团运作并免费向整座城市开放,不仅为家人和孩子在炎热的夏季提供凉爽,更成为人们享受快乐的空间。
    整个公共空间由清水混凝土和当地花岗岩建成,配有自然绿色元素,如当地灌木丛、树木和棕榈树,为游乐和休息区创造了阴凉,以人群体验为核心的环境以不同的方式提供了大量与景观互动的机会。
    中海佛山环宇城改变了中国商业景观设计的方式,为中国商业综合体目的地创建了一个全新的基准。该项目展示了景观聚集人气的重要作用,也展示了其社会价值以及带来的长期投资回报。

    The retail spaces in COHL Foshan Uni-Mall are complemented by open public spaces, which provide new opportunities for people to come together and interact with the landscape.
    A collaboration between ASPECT’s Shanghai and Sydney studios, the design establishes the landscape as the major attraction for the people of Foshan and neighboring cities in Guangdong Province. Spanning 11.2 hectares, the project features retail spaces, integrated transport, natural water ways and open public domains that make it unlike any other mixed-use destination in China. The primary attraction - an integrated children’s water play park, which is operated by COHL and free for entry for the entire city - is a major draw card for family and children to enjoy the space while finding relief from the high south china temperatures.
    The public domain is constructed from concrete, local granite and features natural green elements, such indigenous planting of shrubs, trees and palms which provides additional shade to the play and resting areas. It created a people-orientated environment providing multiple opportunities for engagement with the landscape in a number of different ways.



    分享到: 微信 更多